Hoitokieli - Vårdspråk

Vitala livsfunktioner och rapportering

VITALA FUNKTIONER: FRASER SOM MAN KAN STÄLLA DÅ MAN MÄTER VITALA FUNKTIONERNA 

 

Andning och syresättning / Hengitys ja hapetus:  

Jag ska mäta din syresättning i blodet.
Mittaan veresi happisaturaation.  

Jag sätter en liten mätare på ditt finger.
Asetan pienen mittarin sormeesi. 

Har du tungt att andas?
Onko sinun raskas hengittää?

Har du känt dig andfådd?
Oletko tuntenut olosi hengästyneeksi?  

Har du haft några andningssvårigheter?
Onko sinulla ollut hengitysvaikeuksia?  

Har du hosta?
Onko sinulla yskää? 

Har du slem?
Onko sinulla limaa? 

Har du några andningssjukdomar?
Onko sinulla hengityssairauksia? 

Har du astma eller KOL?
Onko sinulla astma tai keuhkoahtaumatauti? 

 

Puls och blodtryck / Pulssi/Syke ja verenpaine: 

Hur mår du?
Kuinka voit? 

Jag ska mäta ditt blodtryck.
Mittaan verenpaineesi.  

Har du druckit kaffe eller rökt den senaste halvtimmen?
Oletko juonut kahvia tai polttanut tupakkaa viimeisen puolentunnin aikana? 

Har du varit uppe och rört dig?
Oletko ollut jalkeilla ja liikkunut?  

Kan du sätta dig ner och slappna av?
Voitko istuutua ja rentoutua?  

Jag spänner fast blodtrycksmanschetten ordentligt på din arm. 
Kiinnitän verenpainemansetin kunnolla käsivartesi ympärille. 

Nu pumpar jag upp manschetten, det kan kännas lite spänt.
Nyt pumppaan ilmaa mansettiin, mikä voi tuntua kireän tunteelta.  

Försök vara tyst och stilla under mätningen.
Yritä olla hiljaa ja paikoillasi mittauksen aikana.  

Det är snart klart.
Pian on valmista.  

Ditt blodtryck var…
Verenpaineesi oli…  

Jag skriver resultatet i journalen.
Kirjoitan tuloksen potilaskertomukseen.  

Vi kommer att följa upp blodtrycket regelbundet.
Tulemme seuraamaan verenpainettasi säännöllisesti. 

Har du haft högt blodtryck tidigare?
Onko sinulla ollut korkea verenpaine aikaisemmin?  

Har du haft lågt blodtryck?
Onko sinulla ollut matala verenpaine? 

Tar du blodtrycksmedicin?
Käytätkö verenpainelääkettä?  

Har du hjärtklappning?
Onko sinulla sydämentykytystä?  

Har du känt dig yr eller svimfärdig?
Onko sinua huimannut tai oletko ollut pyörtymäisilläsi? 

 

Temperatur / Lämpö:  

Jag ska mäta din temp.
Mittaan lämpösi.  

Jag sätter termometern i örat / munnen / under armen / på pannan.
Laitan kuumemittarin korvaan / suuhun / kainaloon / otsalle. 

Försök vara stilla under mätningen.
Yritä olla paikoillasi mittauksen aikana.  

Det tar bara några sekunder. 
Mittaus kestää vain muutaman sekunnin. 

Känner du dig varm eller frusen?
Onko sinulla lämmin tai vilu?  

Du har lite förhöjd temperatur.
Lämpösi on vähän koholla.  

Din temperatur är normal.
Lämpösi on normaali.    

Du har feber.
Sinulla on kuumetta.     

Har du haft feber?
Onko sinulla ollut kuumetta? 

Har du svettats mycket?
Oletko hikoillut paljon?  

Jag dokumenterar resultatet i journalen.
Dokumentoin / Kirjaan tuloksen potilaskertomukseen. 

Ordlista

syresättning, -en happisaturaatio
andfådd hengästynyt
andningssvårighet 3 hengitysvaikeus
slem, -et lima
andningssjukdom 2 hengityssairaus
KOL keuhkoahtaumatauti
vara uppe olla jalkeilla
röra IIa sig liikkua
slappna I av rentoutua
blodtrycksmanschett 3 verenpainemansetti
pumpa I pumpata
vara tyst och stilla olla hiljaa ja paikoillaan
mätning 2 mittaus
journal 3 sairauskertomus
högt/lågt blodtryck, -et korkea/matala verenpaine
hjärtklappning 2 sydämentykytys
yr, yrsel, -n huimaus
svimfärdig pyörtymäisillään
mäta II temp/temperatur mitata lämpö
frusen vilu, viluinen
förhöjd, -t, -a kohonnut
svettas I hikoilla

Uppgifter

Uppgifter

Uppgifter

Uppgifter

BEDÖMNING AV PATIENTENS MEDVETANDEGRAD (GCS)

När du har en patient med nedsatt medvetandegrad, måste du alltid kontrollera medvetandegraden.

För bedömning av medvetandegraden finns flera skalor att använda, t.ex GCS = Glasgow Coma Scale.

Där ingår:

  • Vakenhetsgrad
  • Pupillkontroll
  • Motorik

Under varje fråga finns alternativen. Kryssa i de alternativ som motsvarar patientens tillstånd. För varje alternativ får patienten poäng. Maxpoäng är 15 poäng och minimipoäng är 3.

CASE: Bedömning av patientens medvetandegrad

S: Jag ska kolla din medvetandegrad. Jag kommer att ställa frågor till dig och du ska svara på dem. Jag kommer också att be dig utföra olika saker.

Kan du öppna ögonen?

(Jag fyller i blanketten / datorn vad patienten kunde göra)

  • Spontant                       4 p
  • Vid tilltal                       3 p
  • Vid smärta                       2 p
  • Inte alls/Ingen respons 1 p

 
S: Reagerar patienten på tilltal?

Du kan t.ex. fråga:

Vad heter du? När är du född? Vet du var du är? Vet du vilken dag det är? Hör du mig?

  • Orienterad                       5 p
  • Förvirrad/desorienterad 4 p
  • Enstaka ord                       3 p
  • Ljud                       2 p
  • Inga ljud/Ingen respons 1 p


S: Kan du röra på dig?
     

Kan du klämma om min hand så hårt som du kan?

Kan du lyfta på armen / benen? Kan du böja armen / armarna eller benet / benen?

 

  • Följer uppmaningar                      6 p
  • Avvärjer/Lokaliserar smärta                       5 p
  • Drar undan vid smärta                       4 p
  • Abnormal böjrörelse (flexion) vid smärta 3 p
  • Abnormal sträckrörelse(extension) vid smärta 2 p
  • Ingen reaktion/rörelse                       1 p


S: Nu räknar jag ihop hur många poäng du har fått:

t.ex

  • Öppnar ögonen: Vid tilltal:                            3 p
  • Reaktion på tilltal: Förvirrad/Desorienterad: 4 p
  • Rörelseförmåga Följer uppmaningar            6 p                


Du fick totalt: 13 p

 


S: Jag ska se på dina pupiller.

Jag kontrollerar: (fyller i blanketten / datorn)

STORLEK: Vilken storlek har pupillerna? Är de små, medelstora eller stora? Är båda pupillerna symmetriska?

REAKTION: Jag se hur pupillerna reagerar. Reagerar / Reagerar inte. Reagerar endast den ena pupillen? Vilken höger/vänster?


S: Om det är svårt att se pupillernas reaktion, så lyser jag med en lampa på pupillerna.  Jag lyser med en lampa på en pupill i tur och ordning och ser hur de reagerar.


S: Jag ska kontrollera armarnas rörelseförmåga.

Jag tar dina händer och du får klämma mina händer så hårt du kan.

Jag bedömer hurudan kraft du har i vänster arm och höger arm

  • Normal kraft
  • Lätt svaghet
  • Betydande svaghet
  • Ingen rörelse


S: Jag ska kontrollera benens rörelseförmåga

Kan du röra på dina ben. Kan du lyfta på benen?

Jag bedömer hurudan kraft du har i vänster ben och höger ben.

  • Normal kraft
  • Lätt svaghet
  • Betydande svaghet
  • Ingen rörelse

Glasgow Coma Scale at 40 | The new approach to Glasgow Coma Scale assessment

https://www.youtube.com/watch?v=v6qpEQxJQO4
https://www.terveyskyla.fi/sv/hjarnhuset/hjarnsjukdomar/hjarnskador/hjarnskada-och-bedomning-av-medvetandegrad
https://www.terveyskyla.fi/aivotalo/aivosairaudet/aivovammat/aivovamma-ja-tajunnantason-arviointi

Uppgifter