Hoitokieli - Vårdspråk

laakepurkki_ruisku

Erilaisia lääkkeenantotapoja

Hoidat potilasta, joka on saanut uuden lonkkanivelen ja opetat häntä pistämään Innohep®:iä ihonalaisesti kotona

H: Hei!  Olet saanut uuden lonkkaproteesin ja sinun pitää pistää päivittäin Innohep®:iä ihonalaisesti kotona.  Se tarkoittaa, että pistät lääkettä ihon alle. Sinun täytyy käyttää tätä lääkettä mahdollisten leikkausten jälkeisten veritulppien ennaltaehkäisemiseksi. Näytän sinulle, kuinka sinun tulee toimia.   

P: Onko se vaikeaa? On hyvä, että opetat minua, sillä en ole koskaan aikaisemmin pistänyt itseäni.   

H: Ei se ole niin vaikeaa, kunhan kuuntelet tarkasti. Saat pistää itseäsi. Kerron, kuinka sinun pitää tehdä. Ensin peset kätesi. Aseptiikka on tärkeää.  

P: Kyllä, teen niin. Nyt olen pessyt käteni.  

H: Pistät itseäsi vatsaan. Tässä on sinulle desinfektiolappu, jolla saat puhdistaa ensin pistoskohdan.  

P: Nyt olen puhdistanut kohdan ja se saa kuivua.  

H: Tässä näet ruiskun. Otat ruiskun pakkauksesta. Ruiskussa on pieni ilmakupla, jota sinun ei tarvitse painaa ulos. Tarkista, että lääke ei ole sameaa.  

P: Mitä minun pitää tehdä, jos se on sameaa?  

H: Et saa käyttää sitä, vaan sinun pitää ottaa uusi ruisku.  

Lääke on kirkasta tässä ruiskussa, joten voit taivuttaa turvapidikkeen alas neulansuojuksesta. Poista neulansuojus taivuttamatta neulaa. Pidä kiinni neulan tyvestä ja kierrä sitä neljänneskierros ennen kuin poistat neulansuojuksen varovasti.   

P: Näin? Onko hyvä? 

H: Joo, näyttää hyvältä.  

Kun olet puhdistanut pistoskohdan, nosta ihopoimu ylös yhden käden peukalolla ja etusormella. Toisella kädellä pidät kiinni ruiskusta ja pistät neulan kohtisuoraan ihopoimun keskelle. Hyvä. Nyt painat mäntää hitaasti, kunnes ruisku on ihan tyhjä. Odota muutama sekunti, jotta lääke pääsee leviämään ihon alla, ennen kuin päästät irti ihopoimusta ja vedät neulan pois. Meni oikein hyvin. Mitä mieltä olet itse?  

P: Hyvin meni, mutta tuntuu inhottavalta pistää itseäni.  

H: Tulet huomaamaan, että siihen tottuu, kun joudut pistämään itseäsi joka päivä kuukauden ajan.  

Tehtävät

S: Hei! Saat nyt rauhoittavaa lääkettä, joka annetaan lihaksensisäisenä pistoksena.  

P: Kyllä, tunnen oloni hieman levottomaksi. On hyvä saada jotain rauhoittavaa.  

S: Voit kääntyä vasemmalle kyljelle. Etsin oikean pistoskohdan lonkasta. Yritä rentouttaa lihas, silloin pisto tuntuu yleensä vähemmän.  

P: Okei, yritän nyt rentoutua.  

S: Nyt desinfioin pistoskohdan ja annan sen kuivua.  

P: Se tuntui vähän kylmältä.  

S: Kyllä, se on ihan normaalia. Venytän ihoa hieman. Kerron ennen kuin pistän… nyt pistän.  

P: Okei.  

S: Nyt annan lääkkeen hitaasti… ja nyt se on valmis.  

P: Se meni nopeasti, en tuntenut juuri mitään.  

S: Hienoa.  

P: Tarvitsenko laastarin?  

S: Ei, sitä ei tarvita.  

P: Olemmeko valmiit nyt?  

S: Kyllä, se on ohi. Lääkkeen vaikutus alkaa noin 10–15 minuutin kuluttua.  

P: Okei, kiitos. 

SANASTO/ORDLISTA

saada få 
antaa ge 
tuntea känna 
olla vara 
kääntyä vända sig 
etsiä leta efter 
yrittää försöka 
rentouttaa slappna av  
tuntua kännas 
desinfioida desinficera 
antaa låta / ge 
kuivua torka 
venyttää spänna 
kertoa berätta / säga till 
pistää sticka 
antaa ge (läkemedel) 
mennä gå 
tuntea känna 
tarvita behöva 
alkaa börja 

Tehtävät

Suppoja/peräpuikkoja käytetään muun muassa kivun, ahdistuksen ja peräpukamien hoitoon. Voit saada peräpuikon, mikäli sinun on vaikea ottaa lääke suun kautta, esimerkiksi jos sinulla on pahoinvointia tai oksennat. Pienten lasten voi olla vaikea niellä, jolloin he voivat saada peräpuikon.  

Peräpuikkojen vaikuttava aine on sekoitettu rasvaan tai vahaan, joka sulaa peräsuolessa. Vaikuttava aine imeytyy verenkiertoon peräsuolen limakalvon kautta. Sieltä se imeytyy siihen kehonosaan, jossa sen tulee vaikuttaa. Joidenkin peräpuikkojen on tarkoitus vaikuttaa peräsuolessa.  

Supon laittaminen 

H: Sinulla on kuumetta. Annan sinulle kuumetta alentavaa lääkettä. Annan sinulle Panadol® -supon. Voitko kääntyä kyljelle? Voitko koukistaa polvia vähän?  

P: Kyllä, sopii. Voitko auttaa minua?  

H: Kyllä, sopii.  Kastan peräpuikon nopeasti haaleaan veteen, jotta sen laittaminen sujuu helpommin. Yritä rentoutua. Nyt laitan supon. Se meni hyvin.  

P: Kiitos sinulle. Toivotaan, että kuume laskee.  

Rektaalisalva 

H: Sinulla on peräpukamia ja tämä salva voi lievittää vaivojasi. Se lievittää kutinaa ja vähentää peräsuolen limakalvon turvotusta. Levitän salvaa ensin peräaukon ympärille.  

Voit maata myös kyljelläsi polvet vähän koukistettuina. Ensiksi ruuvaan kärjen salvatuubiin. Sillä on helpompi saada salva peräaukkoon. Nyt vien kärjen peräaukkoon ja painan yhden annoksen sinne.   

(Jos sinulla ei ole erillistä kärkeä, jonka voit ruuvata salvatuubiin, voit laittaa salvaa sormenpäähäsi ja viedä sen peräaukkoon.) 

Peräruiske 

Peräruisketta käytetään ummetuksen hoitoon. Peräruiske vaikuttaa laksatiivisena. Se pehmittää ulostetta ja aiheuttaa sinulle suolen tyhjentämisen tarpeen.  

Laitan vaseliinia peräruiskeen kärkeen. Siten se on helpompi työntää peräaukkoon.  

Saat mennä kylkimakuulle polvet vähän koukistettuina.  

Vien kärjen peräaukkoon ja puristan tuubin täysin tyhjäksi.  

Sen jälkeen vedän kärjen ulos, mutta en päästä otetta tuubista, sillä silloin neste imeytyy takaisin tuubiin tai putkiloon.  

Saat maata vähän aikaa, jotta neste ei valu ulos. Yritä pitää neste peräaukossasi niin kauan kuin mahdollista. Silloin peräruiske tehoaa parhaiten. 

SANASTO/ORDLISTA

lääke medicin / läkemedel
suppo suppositorie / stolpiller
salva salva
peräruiske lavemang
kipu smärta
ahdistus ångest
peräpukamat hemorroider
pahoinvointi illamående
oksentaa kräkas
niellä svälja
kuume feber
vaikuttava verksam
aine ämne
sekoitettu uppblandat
rasva fett
vaha vax
sulaa smälta
peräsuoli ändtarm
verenkierto blodcirkulation
kehonosa kroppsdel
kuumetta alentava febernedsättande
kääntyä svänga
kylki sida (på kroppen)
koukistaa böja
polvi knä
kastaa doppa
haalea ljummet
rentoutua slappna av
laskea sjunka
rektaalisalva rektalsalva
lievittää lindra/dämpa
kutina klåda
turvotus svullnad
limakalvo slemhinna
levittää smörja, breda ut
peräaukko ändtarmsöppning
koukistettu böjd
ruuvata skruva
kärki pip
annos dos
sormenpää fingertopp
ummetus förstoppning
laksatiivinen laxerande
pehmittää mjuka upp
uloste avföring
suolen tyhjentäminen tömning av tarmen
kylkimakuulle ligga på sidan
tuubi tub
ote grepp
putkilo behållare
imeytyä suga
neste vätska
valua rinna
tehota verka

Tehtävät

Silmätippojen ja voiteen antaminen

S: Hei! Nyt laitan sinulle silmätipat.  

Sinulla on uusi pullo, joten avaan sen. Kirjoitan siihen avauspäivämäärän. Avattu pullo pitää käyttää kuukauden kuluessa. On tärkeää, että säilytät silmätipat huoneenlämmössä. Kylmien silmätippojen joutuminen silmiin voi ärsyttää ja tuntua epämiellyttävältä. 

Lääkärisi määräys on, että laitat silmätippoja vain kerran päivässä. Yksi tippa kumpaankin silmään.   

Haluatko istua vai maata, kun tiputan silmätipat? 

P: Makaan mieluiten. 

S: Sitten saat mennä makaamaan. Tiputan ensin vasempaan silmään. Voitko kääntää päätä vähän vasemmalle? Minä vedän alaluomesi alas. Voitko katsoa ylöspäin? Hyvä. Nyt tiputan. Menikö hyvin? 

P: Joo. 

S: Nyt saat kääntää päätä toiselle puolelle. Laitetaan silmätippa toiseenkin silmään. Vedän alaluomesi alas. Saat katsoa ylöspäin ja nyt tiputan tipan. Nyt sinun pitää laittaa silmät kiinni. Pidä niitä hetki kiinni, niin että lääke pysyy silmissä. Kuivaan silmien ympäriltä, jos lääkettä on valunut. Miltä tuntuu?  

P: Hyvältä.   

Silmävoiteen laitto istuen 

S: Saat istua ja nojata taaksepäin. Vedän alaluomesi alas. Saat katsoa ylöspäin. Laitan voidetta “nauhana” pitkin alaluomeasi. Se voi tuntua vähän tahmealta. Onko kaikki hyvin? 

P: Näen vähän sumeasti, mutta se menee varmasti ohi. 

S: Niin menee. Laitetaan voidetta toiseenkin silmääsi. Nyt tuli valmista. Sinun täytyy pitää silmiä kiinni hetken, mieluiten 5 minuuttia. Miltä tuntuu? 

P: Kiitos, hyvä tästä tulee. 

Tehtävät

Saat lääkettä korvavaivaasi tippojen tai salvan muodossa.

Korvatippojen laittaminen

H: Mikä sinua vaivaa? 

P: Korva menee lukkoon ja kuulen huonommin.

H: Ehkä sinulla on vaikkua, joka tukkii korvasi. Onko sinulla aikaisemmin ollut vastaavia vaivoja?

P: Ei, tämä on ensimmäinen kerta.

H: Laitan sinulle Remo-Wax-korvatippoja. Ne avaavat ja puhdistavat korvakäytävät. Kumpi korva se on?  

P: Minun oikea korvani.

H: Remo-Wax-pullon pitää olla lämmin, kun laitan korvatippoja. Lämmitän sitä kädessä muutaman minuutin. Laitan korvatippoja oikeaan korvaasi. Haluatko maata, istua vai seistä?  

P: Makaan mielelläni.

H: Saat mennä makuulle vasemmalle kyljellesi.  

P. Onko hyvä näin?

H: Vedän korvaasi ylöspäin ja taaksepäin. Silloin korvakäytävä suoristuu ja tipat valuvat helpommin korvaan. Tiputan noin 10 – 20 tippaa. Laitan muutamalla Remo-Wax-tipalla kostutetun pienen pumpulitupon korvaan. Nyt korvatipat saavat vaikuttaa noin 20 – 60 minuuttia. Liuoksen voi antaa myös vaikuttaa yön yli.  

P. Tehoaako se hyvin?

H: Nyt Remo-Wax on ollut korvassa ja sen jälkeen korvakäytävä pitää huuhdella. Korvapumppu, joka löytyy pakkauksesta, täytetään lämpimällä vedellä. Vien korvapumpun korvaan, mutta en liian syvälle, koska silloin tärykalvo voi vaurioitua. Huuhtelen nyt niin kauan, kunnes korvasta tuleva neste on kirkasta. Onko kaikki hyvin?  

P: Joo, tuntuu hyvältä. Tuleeko sieltä paljon vaikkua?

H: Joo, sieltä tuli kyllä jonkun verran. Toivottavasti kuulosi paranee tämän jälkeen. 

Tehtävät